Tuesday, 24 February 2026

A Groundbreaking Debut: Reviewing Our Student’s Book, "Nation Memory"

Stories Multiply, Pain Remains: Exploring Nation Memory

Nation Memory | Book Review

#lovelyreads #nationmemory

Author: Ms. S. Amathullah Aafreen, II MA English

I am delighted to present a lovely book authored by our II MA English student Ms. S. Amathullah Aafreen, titled, Nation Memory and the Poetics of Nation Memory.

The concept of Nation Memory is a newly coined conceptual framework that explores how the collective memory of displaced, marginalised, and silenced nations is preserved through literature, poetry, testimony, and artistic expression.

The author frames the act of remembrance not as a passive record of the past, but as an active form of resistance against systematic erasure by dominant political structures.

To establish the necessity of this new term, the book contrasts “Nation Memory” with four existing frameworks, namely, Collective Memory, National Memory, Cultural Memory and Post Memory.

While collective memory builds social cohesion and privileges dominant, unifying narratives, Nation Memory highlights the fractures, exclusions, and traumas that the collective cannot absorb.

National memory, in like fashion, is curated by the state through official archives, monuments, and textbooks to sustain political authority. On the other hand, Nation Memory survives outside official records to document the experiences the state attempts to forget.

Similar is the case with Cultural Memory that relies on unbroken traditions, festivals, and rituals. On the other hand, because displaced nations suffer from fractured continuity due to exile or colonisation, Nation Memory preserves their survival through poetic testimony rather than tradition.

In the same vein, while Post Memory deals with trauma passed down generationally within families, Nation Memory describes the endurance of an entire displaced homeland through literature and the collective imagination.

Quite interestingly, the book also seeks to engage deeply with prominent literary and cultural theories which serve to vindicate and authenticate the necessity of coining a new concept called, Nation Memory.

Building on Aijaz Ahmad’s critique of “national allegory,” the author argues that Nation Memory does not force postcolonial literature into a rigid symbolic mould. Instead, it embraces memory as fragmented, incomplete, and affective.

The book extends Anderson’s concept of “imagined communities”. It argues that displaced communities do not imagine their nation through state institutions or shared media, but through inherited narratives of trauma, loss, and shared remembrance.

Engaging with Said’s “imagined geographies,” the text notes that colonial powers use mapping to erase indigenous histories. Nation Memory functions as a counter-cartography, reclaiming physical space through emotional detail and narrative.

The text posits that state archives are instruments of power that dictate what is authorised and what is excluded. For displaced communities that lack physical institutions or recognised territory, literature serves as the only viable archive capable of preserving their grief, history, and identity. As such, then, literature doubles up as an archive, in such cases.

Aafreen provides a compelling and highly original contribution to memory and postcolonial studies by successfully carving out “Nation Memory” as a unique and distinct category – as the need of the hour for academia. The rigorous comparison with established sociological concepts demonstrates strong academic grounding and provides a highly effective new lens for analysing literature from conflict zones and displaced populations.

Moreover, the book proves to be a highly engaging intellectual endeavour, coming from the mind and the pen of a II MA English Literature student.

The book presents a judicious blend of scholarly analysis and creative, poetic interludes interspersed throughout the text – and some of them remain etched in our hearts for long! Sample this –

“Stories multiply, pain remains.”

“Every piece of chalk tells a story.”

 “Watermelon stands as resistance.”

 This hybrid structure within the text, perfectly brings out the book’s core argument – that literature in general and poetry in particular, operate as counter-archives or as alternative repository of memories.

By applying these theories to the specific lived realities of the renowned Palestinian poets like Mahmoud Darwish and introducing case studies concerning Lebanon, Syria, and Yemen, the text grounds its theoretical claims in tangible, embodied experiences of displacement. It effectively frames remembrance as a practice oriented toward the future, affirming that storytelling holds the power to reclaim justice and restore dignity for silenced communities.

Well, literature, then becomes more than just a ‘mirror’ of society.

It transforms into a vital and dynamic archive, [or a counter-archive] that doesn’t just store the past - but actively interprets it and keeps it in dialogue with the present!

In that way, the book is an outstanding contribution to the conceptualisation of a new field of study – Nation Memory.

Congratulations Ms. Aafreen. We are so proud of you.

PS: Copies of the book can be ordered online on Amazon HERE.

Saturday, 21 February 2026

Today's Birding 💚💚💚

Long-tailed Shrike
 
White-browed wagtail

Asian Tit

Asian Tit

Asian Tit

Nilgiri Flowerpecker

Nilgiri Flowerpecker

Asian Tit

Asian Tit

Asian Tit

Asian Tit

Purple-rumped Sunbird - Male

Velvet-fronted nuthatch

Velvet-fronted nuthatch

Orange minivet - Male

Orange minivet - Female

Orange minivet - Male

Yellow-browed bulbul

Yellow-browed bulbul

Friday, 20 February 2026

‘Thambi, I am not satisfied. I need the Auditorium to overflow. I want participants to literally throng the place’ ❤️

Reflecting on “New Narratives” | A Series of Firsts for Mannar College 

20th February 2026 | Madurai

A Report

Today, the PG & Research Centre of English at Mannar Thirumalai Naicker College in Madurai hosted a highly relevant One-Day National Conference on the theme, “New Narratives: Voices, Visions and Transformations in the New Millennium.”

The Conference had a series of towering, pioneering initiatives that needs to be acknowledged and celebrated. 

For once, there wasn’t any ceremonial introductions or ceremonial formalities that are prone to take away considerable prime time.

There were no elaborate introductions of the Key-Note speakers or Plenary Speakers as well.

By 10 am the auditorium was packed to capacity.

So I turned to my right, and gently whispered in the ears of my brother Dr. Subbu (Principal of the College), ‘Annan, I guess the Hall is packed to capacity. We can proceed now, ain’t we?”

He smiled and replied, ‘Thambi, I am not satisfied. I need the Hall to overflow. I want participants to literally throng the place’.

I guess, this is the indomitable spirit and vibrancy that is literally taking Mannar College to top-notch positions! Indeed, it is not only about organising a Conference, but also about ensuring a large turn-out, to enable an impactful cross-pollination of ideas to a large section of lovely literary beings!

In this regard, I was so happy to see the sense of vibrancy in the way Dr. Subbu had organised the Conference. Students and staff were coming in buses and vans from far and wide – from Virudhunagar, Sivakasi, Tirunelveli, Sattur, and other neighbouring places as well. This apart, there was a huge presence of around 150 participants online as well.

And the Regn Fee? Quite nominal for everyone to afford. [For Paper Presentation: Rs. 500 for PG Students and Research Scholars, which includes Conference Kit, Conference Proceedings and Lunch]. And for many who could not, he gracefully waived the registration as well. 

And the net impact? Yes, I am so happy to note that, Mannar College has achieved a record of sorts in participation. More than 400 participants had registered for the offline sessions, and 150 participants for the online sessions. 

The Conference indeed provided a crucial platform for unpacking how contemporary literature and cultural discourse are rapidly evolving. I was happy to know that Dr. Marx from Pondicherry University had chosen the theme for the Conference.

For those of us deeply invested in literary theory and the ongoing shifts within postcolonial and cultural narratives, this theme is incredibly timely, offering fresh lenses through which to view the multifaceted stories defining our current era.

The conference carried additional weight as the host institution - Mannar Thirumalai Naicker College, an autonomous and NAAC A+ re-accredited institution in Pasumalai - is currently celebrating its 50th anniversary. Added, Mannar College has now climbed to fourth spot in the rankings amongst the Colleges in Madurai.

The occasion also saw the release of the Conference Proceedings by the eminent guests. 

Full credits to Dr. Rama Subbiah, Principal, MTN College, for leaving no stone unturned in making the event a grand success. Appreciation and congratulations to the organising team, led by HOD Dr. R. Dhanalakshmi and Organising Secretary Dr. V.P. Rathi, for convening such an impressive intellectual gathering at the Moorthy Naidu Andalammal Seminar Hall-I.

A major highlight of the day’s agenda was the remarkable calibre of the resource persons, who brought diverse academic perspectives from across the region.

Dr. S. Prabahar, Professor and Head of the Department of English, and Dean of the Faculty of Indian & Other Languages at Manonmaniam Sundaranar University, Tirunelveli, spoke on the importance of the Madurai Meenakshi Amman Temple from a New Historicist Perspective.

Dr. J. John Sekar, Former Associate Professor of English & Head at The American College, Madurai, then spoke on ‘Looking Past the Grand Narratives’.

Dr. T. Marx, Professor of English & Head, and Dean of the School of Performing Arts at Pondicherry University, spoke on Human Rights and Literature.

This blogger, Dr. Rufus, Associate Professor of English, Madras Christian College, Chennai, spoke on “Trajectories in Multiliteracies and Multimodal Pedagogies.”

It is always a joy and pride to see academics of all hues, congregating at such meaningful conclaves, for enhancing our literary quotient.

These vital dialogues are the cornerstones for shaping society through literary transformations.

In fact, conferences like these remain essential to our pedagogy and research, pushing forward our understanding of how emerging narratives both shape and reflect the complex realities of the new millennium.

On a personal aside,

Madurai is world-renowned as the cultural heart of Tamil Nadu. Often affectionately called Thoonga Nagaram! (the city that never sleeps)

Its true soul lies not only in its grand and monumental ancient temples, but also in the boundless love and legendary hospitality of its people.

The way they host you is indeed awe-inspiring.

In fact, the concept of Virunthombal (hospitality) is deeply embedded in Tamil culture, but in Madurai, it is practiced with an unmatched, earthy fervour.

In Madurai, feeding a guest is considered a sacred duty. You will rarely leave a local’s home - without being urged to eat just a little more. The city’s legendary culinary offerings, from the cooling Jigarthanda and Paruthi Paal to the spicy Kari Dosa and fluffy midnight idlis, are served with generous portions of affection.

We have discussed at length in our past posts on how the people of Madurai go out of their way to offer directions to strangers.

It was nice to get back to listen to the Madurai dialect of Tamil, which is in high renown for its raw, unabashed warmth. I was all ears to the locals frequently address their friends, colleagues in such familial terms like Mappillai (brother-in-law/friend), Pangali (kin/brother), or Ayya (sir/father). 😊

Sounds a kinda linguistic quirk but it helps in instantly breaking the ice and dissolving the barrier between the “insider” and “outsider.”

On that note, a heartfelt note of thanks to Dr. Dhayalakrishnan, my good friend and HoD, English, Madurai Kamaraj University, and Dr. Veerasamy, Professor, Pondicherry and Prof. Balakrishnan among a host of other friends, who made my stay memorable in Madurai.

This is yet another beauty that I witnessed during my morning walk along the streets of Madurai for my dawn cuppa. 😊 Wherever I went, I could see people flocking to the newspaper stall, to read their daily quota of the news. This is one such memorable snap clicked this morn. 

PS: You may want to read a past Report on yet another International Conference in Mannar College, Madurai, on our past post HERE.

Tuesday, 17 February 2026

Cordially Inviting You... ❤️

 

Mannar National Conference 2026
A One-day National Conference on 
New Narratives: Voices, Visions and Transformations 
in the New Millennium
Organised by 
PG & Research Centre of English, 
Mannar Thirumalai Naicker College (Autonomous), Pasumalai, Madurai
20th February 2026

Study Abroad Seminar @ MCC ❤️

 

17th February 2026

Dear All, 

Sub: Study Abroad Seminar with USA/ Korea Student-Returnees – Reg. 

We cordially invite you to participate in the Study Abroad Seminar, tomorrow, Wednesday, 18th February 2026, from 11.40 am to 1 pm in the Chemistry Seminar Hall.

Our current students who have successfully completed their One-Semester Abroad in the USA and in South Korea will be presenting their experiences as International Students with LeTourneau University, USA & Hoseo University, South Korea. 

1. Ms. Lekhaa MeenakshiSundaram, III BA English

2. Ms. Madeeha Anjum, II BBA

3. Ms. Sharon Patricia, II BBA

4. Ms. Denita Nathalya, II BA Economics

Kindly be seated in the Venue by 11.40 am. 

Students aspiring to do their One-Semester Abroad in the USA & South Korea are specially invited to participate in the Seminar, and have all your doubts clarified with the speakers. 

Office of International Programmes

MCC

Invite designed by Ms. G. Rakshaya, Intern, Office of International Programmes, MCC

Monday, 16 February 2026

A "Heartless" Romance: When AI Writes the Language of Love 🙃💔

Can a Machine Translate Desire?

#reflections #newspaperinlearning

Managing Quality Shifts in the Age of AI

Today, even as the International AI Impact Summit 2026 begins in New Delhi, and Global tech leaders from around 20 countries, including Sundar Pichai, Sam Altman and Bill Gates are expected to participate, and India is pitching for a “human-centric” approach to AI aimed at the “economic good” of all, I was quite taken aback reading a particular article in today’s Times of India, titled, “What French romance novels could tell us about AI and translation jobs”.

The article highlights the shocking move by the renowned romance novel publisher Harlequin France for testing AI-powered translation (with a company called Fluent Planet) to lower costs and speed up production - something that has sparked controversy and intense debate in the translation industry. 

Professional translation groups have called the move “unacceptable!”

On the other side, interest from other publishers is growing, with Fluent Planet reporting that, there is an increasing demand for their “hybrid” model (AI translation under human supervision).

The article highlights fears that translators will become irrelevant in the future, with political figures like German Chancellor Friedrich Merz predicting that interpreters may one day be obsolete.

The article also throws light on the technological revolution that’s “threatening” translations in general, and the human translator in particular.

A translation industry survey in Britain suggested that more than one-third of translators had lost work to AI. According to that report, “All point the finger to an indiscriminate use of language technology, in particular artificial intelligence and dedicated machine translation, to cut costs and replace or minimise human translation work.”

Unlike other industries, which are just beginning to grapple with the implications of AI, the disruption in translation is well under way. In the past few years, AI-powered tools have been improving digital translations and making realtime subtitles more accurate.

The writer looks at the situation as a ‘canary in the coal mine’ kinda predicament, quoting that, when it comes to simple tasks, already, AI is “more consistently accurate than humans”. 

She ends the article in a tone of resignation, by asking a highly pertinent question, “How do we manage the resignation and quality shifts?”

In particular interest is the second part of the question –

“How do we manage the resignation and quality shifts?”

Quality Shifts???

The answer my friend, is blowin’ in the wind…

PS: You may want to read a lovely interview done by six of our present II MA English students, two years ago, with veteran translation specialist Dr. Hepzhibah, University of Edinburgh, during her visit to MCC, on our past blogpost HERE.

Featured post

Today's Birding 💚💚💚

Long-tailed Shrike   White-browed wagtail Asian Tit Asian Tit Asian Tit Nilgiri Flowerpecker Nilgiri Flowerpecker Asian Tit Asian Tit Asian ...