Tuesday, 8 April 2025

The Great Home of the Soul - The Open Road! ❤️❤️❤️

What makes Japanese Travel Writing Unique?

Travels with a Writing Brush

Meredith McKinney | Reflections

#lovelyreads

Epigraph comes first you see! 😊

This book was given to me by one of our loveliest students, in April 2023!

And it has taken me a full two years to read this book! 😊 And at last here it is!

Here we go!

Well, first and foremost - to begin this lovely blogpost, I’ve got a series of seven rhetorical questions!

Where on earth do you find travel writing inspiring and impacting an entire nation’s imagination?

Where on earth do you find a literature of travel, documented as ‘Poetic Renderings’ or ‘Poetic Highlights’?

Where on earth do you find an inherent connection between travel and poetry embedded dep within a nation’s literary tradition?

Where on earth do you find places mentioned in poetry becoming significant literary landmarks for future travellers?

Where on earth do you find a unique literary tradition where the journey was not just a physical movement but also a source of profound poetic and emotional experience?

Where on earth do you find a nation’s literature and culture expounded through the specific lens of travel writing?

Where on earth do the evocative travel poems capture the aura and the essence of a place or experience?

The clue lies in the famous sobriquet –

The Land of the Rising Sun! 😊

Woven so intricately in this lovely book titled, Travels with a Writing Brush by Meredith McKinney on the Japanese tryst with the twin sisters of poetry and travel!

Meredith Mckinney, by the way, is a translator of Japanese literature, both contemporary and classical. She lived in Japan for twenty years and is currently Honorary  Associate Professor at the Australian National University in Canberra.

Secondly, in a way, this post is also a continuation of our past post on Japanese Culture, by Pico Iyer, one of the greatest travel writers of all time!

Pico Iyer calls Japan - the home of ‘collected inwardness’!

As Proust once observed, “a change in the weather is sufficient to recreate the world, and ourselves.” The phrase ‘collected inwardness’ here could connote a person who is calm, self-controlled, and introspective! Travel teaches you this ‘collected inwardness’ says Iyer. You may want to read that past post HERE on our blog.

Meredith in this amazing book here, extends the metaphor a bit further and says that, this ‘collected inwardness’ is a unique feature not only of travel, but also of ‘literature of travel’.

As Meredith notes, in her book (by contrasting the Japanese impulse with the Western impulse to documenting their travels) -

Travel gave fresh impetus to the writer the ‘illusory option’ of flight from their wearied present.

As such, the traveller doubled up as a writer and an adventurer seeking the exotic or the wild, as an exemplar of the exotic, a connoisseur of fascinating landscapes, and an observer of strange habits, rituals and customs.

To the Western travel writer then, a successful travelogue carries with it, a great sense of curiosity and a sharp sense of humour – which were both part of the travel writer’s narrative strategies.

However, their eastern counterpart in Japan begs to disagree, differ and defer on this notion of travel!

To the Japanese travel writer, and reader, for many centuries it was above all the poems that were the point.

Travel writings were either ‘poetic renderings’ or ‘poetic highlights’. 

This has important consequences for the literature of travel that may make it at first somewhat disorienting for the Western reader. Where we might expect a more or less continuous narrative of the journey, what we often find is a series of short, disconnected scenes or episodes, sometimes quite briefly sketched, that culminate in a poem, bridged perhaps by a vague linking expression such as ‘On I went, and then …’ that vertiginously elides what can be a substantial amount of intervening time and space.

The effect is a little like a series of glowing points on an otherwise dark map, a kind of montage of intense poetic experiences rather than a realistic description of the journey.

So what makes this book unique?

This book by McKinney titled, Travels with a Writing Brush: Classical Japanese Travel Writing from the Manyoshu to Basho is an anthology that stretches across a thousand years of Japanese travel writing. It contains an assortment of songs, diaries, tales, and poetry, offering a unique glimpse into how travel inspired the Japanese imagination throughout history.

McKinney’s profound observations on the Japanese and their travel sensibilities are phenomenal in their import through each of the pages of the book are quite endearing and alluring to the travel buff!

She foregrounds the waka sensibility that governs the prose of most literary travel writing until the Edo period! Where the poetic effect is reinforced by the prose itself!

She adds,

In classical Japanese literature, one definition of good poetry is poetry that touches the heart. Celebration and delight, emotions that we may look for in poetry, play a relatively minor role, as does the purely imagistic description that we in the West associate with haiku.

Longing and absence, rather than fulfilment and pleasure, are at the heart of Japan’s classical love poetry (one of the great poetic categories), and it was only natural that these became the dominant themes also in travel literature, in which the landscape itself evokes the aware of the lonely traveller savouring his longing for home and absent loved ones.

The anonymous author of A Gift for the Capital, a quintessential medieval travel chronicle, sums up the experience of the literary traveller in the following description –

And yes, do pay attention to the poetic cadence to the prose, as you read… 😊

There were times when I slept alone, blanketed in the wind off the high peaks; times when I woke to waves pounding the rocky shore, sleeves soaked from the wandering traveller’s sorrowing sleep. Times also when I chanced to hear in the grass by my pillow the small cry of insects weakening in the cold, and knew that autumn was at its end; or looking up from yet another bed in some fisherman’s rough hut, knew from the sky that the moon was rising now above a flood tide.

Wandering thus, drawn on along the road, I crossed the Shirakawa Barrier and, past the twentieth day, came to the banks of a broad river. This was none other than the Abukuma River.

I had heard tell of this remote place back in the Capital, and now standing beside it I felt the full force of how immensely far my journey had brought me. The ferryman drew up his boat, I and the other travellers hurried aboard, and as I gazed out over the wide water I saw that from the layered mountain range beyond smoke was rising.

I asked the boatmen about it, and they told me that it had begun in the same year the Kamakura government had fallen, and continued ever since. Strange indeed.

Disembarking and going on my way, I saw by the wayside a grave mound. It was evidently the doing of passersby, with a number of poems attached to nearby trees.

Someone explained to me that it was the grave of the long ago Chinese Prince Dong Ping, who had died here yearning for his distant home, and it was no doubt his longing that made the plants that grew upon his grave mound all lean westward toward China.

Moved by this tale, I was reminded of the similar story of the green grasses that grew on Wang Zhaojun’s grave. It seemed to me that any traveller who met his end beneath a foreign sky would surely long for the night smoke of his funeral pyre / to drift toward home, and I sighed at the folly of our worldly attachments. It moved me, too, to wonder if the dense line of pines that grew about the grave mound were what they call unai-matsu, the pines planted to mark a grave, and the thought put me in mind of certain old tales.

Home – what is it

 that still our hearts

 even when we have died

 and turned to dream

 remember it with love?

The greatest pleasure a literary traveller could experience was the pleasure of arriving in person at a place hallowed in poetry, notes McKinney.

Many other places visited by the travellers in these pages originally gained their poetic fame in similar ways; it was not the characteristics of the place itself so much as the presence of its name in literature (or sometimes in history) that lent it special power. The term for such place names, and by extension for the places that bore those names, was utamakura (poem-pillow), and their central role in travel literature was one of its defining features, she notes! 

This is not to suggest, of course, that the travellers in these pages were not men and women with their own stories, writing in varying ways from their own lived experience.

Rather, the waka sensibility and its great literary tradition gave expressive form and depth to the articulation of individual experience, and often also to that experience itself, says McKinney.

In such ways, both the land itself and the experience of those who travelled through it were overlaid with a complex palimpsest of the literary that integrated the two in much the same way that landscape and feeling might merge in poetry.

There’s one such poem by Sami Mansei from the early eighth century.

Mansei took the tonsure in 721, and is known by his Buddhist name. He was part of Ōtomo no Tabito’s poetic circle. This poem is one of the most frequently quoted poems in classical poetry and plays a key role in later travel poetry, although it was better known in a later variant form. It is a rare example of a Manyōshū poem that expresses a specifically Buddhist sensibility.

To what shall I compare

 this world?

 It is like a boat at daybreak

 rowing away and gone

 leaving no trace

Sample this, on the Bay of Shiogama –

Dawn’s paling moon

 and with it fishing boats

 rowing out across the bay

 of Shiogama

recede toward nothing

whereupon his companion says -

What point in looking

 at the salt-soaked shells you bring

 from Shiogama Bay

 since I was not there with you

 to see it?

And the reply –

What point indeed

 in the salty shells

 given this bitterness

 though it was all for you

 I gathered them at Shiogama?

Well, one added feature of this book is the philological fidelity that McKinney tries to adhere to, throughout the book.

Something akin to Achebe’s glossing in his novels, Meredith McKinney does an extensive glossing of seemingly native, obscure or untranslatable terms, like the waka, the renga, the tanka, the hokku and the like!

Sample this –

Journal of the Kyushu Road adheres strictly to the norms of the literary travel journal, in which the prose descriptions are essentially incidental to the poetry composed along the way.

As a leading poet of his day, Yūsai is made welcome along the way much as Sōgi and other renga poets were before him, and his journal reveals the central place that renga still held in the upper echelons of society.

The traditional tanka was still considered the paramount poetic form, but Yūsai’s journal also records numerous hokku that he composed for the renga sessions that he was invariably invited to lead, and he does not hide the fact that he found this role onerous at times.

He was a highly skilled poet but not a great one, and his poetry generally follows the taste of the day with much playful punning, often on place names (which loses much of its force in translation). His occasional serious tanka on time-honoured themes such as transiency and longing seem more poetic exercises than deeply felt, and the real energy is in his lighter poetry,

observes McKinney. She then discusses the transition from renga to haikai by the famous Matsuo Basho in the 17th century.

Thirdly, a special word about the epigraph to the book [from D. H. Lawrence], that’s gonna thrill the travel buff –

The great home of the soul is the open road. 😊

Fourthly, the translator’s preface, in which Meredith admits that, Classical  Japanese poetry is notoriously resistant to translation – especially the rhythm, a delight in punning word play, the crucial role of allusion, pivot words and the syntactic folding together of meaning, concision, ambiguity, linguistic nuance and more  besides: all these are virtually impossible to reproduce.

However, she also assures the reader that, she has tried her best to ‘honour the literary qualities of the writing, while simultaneously aiming as far as possible to remain faithful to the linguistic level of the text’ from Manyoshu to Basho! Her panoramic sweep of Japanese Travel writing that ranges well over a thousand years of their literary output, is simply outstanding!

Moreover, she observes that,

Although Japanese underwent considerable changes over the course of the thousand years covered here, its literary written language remained essentially remarkably stable.

Finally, this book was gifted to me by one of our best students ever – Ganesh Aadhitya, exactly two years ago. Hence, this post is also dedicated to you, dear Ganesh!

I should admit that, it took me some time to really start reading the book, and I could sense that, each page was really leading me deeper into the soul of Japanese Travel writing!

Thank you dear Ganesh. 😊

I would like to end this post with a suggestion for the avid travel buff! You can think of doing your higher research and / or present papers on themes that connect with Japanese travel writing just for you to switch gears to higher, ethereal and epiphanic planes of awareness and modes of realisation! 😊

PS: You may also want to read out past five-part series on Travelogues and Travel Writing in Literature HERE on our blog.

Get ready for the Great Dialogue... 💜

8th April 2025

Dear Friends,

Request you to kindly join us for the last edition of our Staff-Student Study Circle [Think Tank] tomorrow, Wednesday, 9th April 2025, 3 pm at Writers’ Nook, MMIP.

The topic for discussion is, Why Entrepreneurship for College Students?

Looking forward to your presence.

Warm regards,

Dr. Rufus

Coordinator 

Saturday, 5 April 2025

On Biomimicry | Nature - Not Just as a Source of Resources, But as a Mentor for Design | 💚

Nature | As Inspiration, Imitation & Innovation

Biomimicry: An Overview

“Literature always anticipates life” said the renowned Irish writer Oscar Wilde, which connotes to mean that, literature often predicts or foreshadows trends and societal issues that may later appear in real life, rather than simply mirroring existing situations.

He had also famously once remarked that, “The nineteenth century, as we know it, is largely an invention of Balzac”. Again, this statement is not just a compliment to Balzac, but also a critical observation about the power of literature to shape our perception of history and society.  

Well, this was way back in the 19th Century.

Now, fastforward to the 21st Century.

Janine Benyus might do a re-quote on this axiom, to say –

“Nature always anticipates Life”,

which highlights the profound capability of the natural world to promote and to nourish life and existence on this planet. 

Biomimicry is the conscious effort to learn from and imitate these successful, life-sustaining strategies from nature that has already been developed and implemented millions of years ago, towards the creation of a more sustainable and harmonious future for humanity.

What is Biomimicry?

Well, the term biomimicry was coined by Janine M. Benyus in the year 1997, in her book titled, Biomimicry: Innovation Inspired by Nature

Biomimicry then, is an innovative approach to problem-solving that involves learning from and mimicking the successful strategies found in nature's designs, processes, and ecosystems to create more sustainable and effective solutions for human challenges.

From A Meme to a Movement: Learning from the Genius of Nature

Janine Benyus is the co-founder of Biomimicry 3.8. She is a biologist, innovation consultant, and author of six books. Since the book’s 1997 release, Janine’s work as a global thought leader has evolved the practice of biomimicry from a meme to a movement, inspiring clients and innovators around the world to learn from the genius of nature.

The Industrial Revolution Contrasted with the Biomimicry Revolution

In a society accustomed to dominating or “improving” nature, this respectful imitation is a radically new approach, a revolution really. Unlike the Industrial Revolution, the Biomimicry Revolution introduces an era based not on what we can extract from nature, but on what we can learn from her.

As you will see, “doing it nature’s way” has the potential to change the way we grow food, make materials, harness energy, heal ourselves, store information, and conduct business.

In a biomimetic world, we would manufacture the way animals and plants do, using sun and simple compounds to produce totally biodegradable fibers, ceramics, plastics, and chemicals.

Our farms, modeled on prairies, would be self-fertilizing and pest-resistant. To find new drugs or crops, we would consult animals and insects that have used plants for millions of years to keep themselves healthy and nourished. Even computing would take its cue, says Benyus.

Nature as Model | Measure | Mentor

Before beginning her chapters, Benyus defines the word ‘biomimicry’, and then expounds on the three broad facets of biomimicry – Nature as Model, Measure and Mentor.

Biomimicry - [From the Greek bios, life, and mimesis, imitation]

1. Nature as model. Biomimicry is a new science that studies nature’s models and then imitates or takes inspiration from these designs and processes to solve human problems, e.g., a solar cell inspired by a leaf.

2. Nature as measure. Biomimicry uses an ecological standard to judge the “rightness” of our innovations. After 3.8 billion years of evolution, nature has learned: What works. What is appropriate. What lasts.

3. Nature as mentor. Biomimicry is a new way of viewing and valuing nature. It introduces an era based not on what we can extract from the natural world, but on what we can learn from it.

Nature Knows Best: After 300 Years of Western Science!

This, of course, is not news to the Huaorani Indians. Virtually all native cultures that have survived without fouling their nests have acknowledged that nature knows best, and have had the humility to ask the bears and wolves and ravens and redwoods for guidance. They can only wonder why we don’t do the same. A few years ago, I began to wonder too. After three hundred years of Western Science, was there anyone in our tradition able to see what the Huaorani see?

Hidden Likenesses Among Interwoven Systems: Lessons from Nature’s Notebooks

After decades of faithful study, ecologists have begun to fathom hidden likenesses among many interwoven systems. From their notebooks, we can begin to divine a canon of nature’s laws, strategies, and principles that resonates in every chapter of this book:

Nature runs on sunlight.

Nature uses only the energy it needs.

Nature fits form to function.

Nature recycles everything.

Nature rewards cooperation.

Nature banks on diversity.

Nature demands local expertise.

Nature curbs excesses from within.

Nature taps the power of limits.

This last lesson, “tapping the power of limits,” is perhaps most opaque to us because we humans regard limits as a universal dare, something to be overcome so we can continue our expansion.

Other Earthlings take their limits more seriously, knowing they must function within a tight range of life friendly temperatures, harvest within the carrying capacity of the land, and maintain an energy balance that cannot be borrowed against.

Within these lines, life unfurls her colors with virtuosity, using limits as a source of power, a focusing mechanism. Because nature spins her spell in such a small space, her creations read like a poem that says only what it means.

The last really famous biomimetic invention was the airplane (the Wright brothers watched vultures to learn the nuances of drag and lift). We flew like a bird for the first time in 1903, and by 1914, we were dropping bombs from the sky.

Perhaps in the end, it will not be a change in technology that will bring us to the biomimetic future, but a change of heart, a humbling that allows us to be attentive to nature’s lessons.

As author Bill McKibben has pointed out, our tools are always deployed in the service of some philosophy or ideology. If we are to use our tools in the service of fitting in on Earth, our basic relationship to nature—even the story we tell ourselves about who we are in the universe—has to change.

HOW I FOUND THE BIOMIMICS: Janine Benyus

My own degree is in an applied science—forestry—complete with courses in botany, soils, water, wildlife, pathology, and tree growth. 

There were no labs in listening to the land or in emulating the ways in which natural communities grew and prospered. We practiced a human-centered approach to management, assuming that nature’s way of managing had nothing of value to teach us.

It wasn’t until I started writing books on wildlife habitats and behavior that I began to see where the real lessons lie: in the exquisite ways that organisms are adapted to their places and to each other.

This hand-in-glove harmony was a constant source of delight to me, as well as an object lesson. In seeing how seamlessly animals fit into their homes, I began to see how separate we managers had become from ours.

Despite the fact that we face the same physical challenges that all living beings face—the struggle for food, water, space, and shelter in a finite habitat—we were trying to meet those challenges through human cleverness alone.

The lessons inherent in the natural world, strategies sculpted and burnished over billions of years, remained scientific curiosities, divorced from the business of our lives.

But what if I went back to school now? Could I find any researchers who were consciously looking to organisms and ecosystems for inspiration about how to live lightly and ingeniously on the Earth?

Could I work with inventors or engineers who were dipping into biology texts for ideas?

Was there anyone, in this day and age, who regarded organisms and natural systems as the ultimate teachers? Happily, I found not one but many biomimics. They are fascinating people, working at the edges of their disciplines, in the fertile crests between intellectual habitats.

Where ecology meets agriculture, medicine, materials science, energy, computing, and commerce, they are learning that there is more to discover than to invent. They know that nature, imaginative by necessity, has already solved the problems we are struggling to solve. Our challenge is to take these time-tested ideas and echo them in our own lives.

Once I found the biomimics, I was thrilled, but surprised that there is no formal movement as yet, no think tanks or university degrees in biomimicry.

This was strange, because whenever I mentioned what I was working on, people responded with a universal enthusiasm, a sort of relief upon hearing an idea that makes so much sense.

Biomimicry has the earmarks of a successful meme, that is, an idea that will spread like an adaptive gene throughout our culture. Part of writing this book was my desire to see that meme spread and become the context for our searching in the new millennium,

says Janine Benyus.

So how does nature design?

This takes us to the next book on the subject. And it’s titled, Design Like Nature: Biomimicry for a Healthy Planet, by Megan and Kim.

It’s pretty neat that nature runs on sunlight and water. Humans, on the other hand, use fossil fuels and toxic chemicals. Nature wastes nothing, but humans have left garbage pretty much everywhere on Earth. The great news is, we can change our ways. There are solutions. We just have to ask nature, exhort Megan and Kim.

The Leaf and the Solar Panel

Take something as common as a leaf. A leaf gains its energy to grow from the sun. By studying the structure of a leaf, we can learn more about how the leaf does this. Then we can take our new knowledge one step further and apply it to something we need, such as a more efficient solar panel.

Nylon: The Fibre that Won the War for the Allies

Nylon is a plastic that can be molded into almost anything imaginable, including clothes and toothbrushes. When it was launched at the York World’s Fair, it changed the world. In the News, many countries were fighting in World War II. They needed materials to help them fight the war, and plastic turned up at just the right time. It could be used for lightweight airplane parts, helmets, fuel tanks and flak jackets (protective vests).

Now nylon is everywhere. Kevlar is a super-strong synthetic material similar to nylon used to make such things as bulletproof vests, tires and bike locks. In Adeline Gray became the first person to use a nylon parachute.

Before World War II, parachutes had been made of silk. But because silk came from Japan, one of the Allies’ opponents in the war, it was no longer available. So nylon stepped in. It was considered “the fiber that won the war” for the Allies.

How Do Lotus plants Stay Squeaky Clean?

Imagine you’ve just spilled a big blob of ketchup on your favorite shirt. You wanted to wear it to a birthday party tomorrow. You might be wondering if the stain will ever come out. But what if the fabric designer had first asked how nature stays clean?

Lotus plants stay squeaky clean even though they live in muddy swamps. The surfaces of the plants are rough and allow water to flow off without sticking. The water removes dirt, dust and mud as it goes. By learning more about how this works, scientists can develop products that mimic the lotus plants, resulting in easier cleanup and fewer chemicals.

One great idea already underway is clothing fabric that repels stains from coffee, mustard and, yes, ketchup! Sometimes by looking at a problem in a new way, we can find a better solution. If we observe nature’s genius, we might discover new answers to old problems, just waiting to be noticed.

The Birder and the Bullet Train

Trains in Japan travel fast, up to 185 miles (300  kilometers) per hour. They used to be shaped like bullets to make them aerodynamic.

But there was a problem. When the trains went through tunnels, a wave of air pressure built up in front of them, making a booming sound that woke neighbors and disturbed wildlife.

Engineers were tasked with designing a quieter, more aerodynamic train. One of the engineers working on the problem was also a birder. At a birders’ meeting one day he saw a film of a kingfisher diving into the water beak first without creating a splash.

Kingfishers have big heads and long, narrow beaks that enable them to dive into the water without creating any ripples. This allows them to see their prey as they dive to catch it for dinner.

The engineer realized that the train needed to copy the kingfisher and dive into the tunnels without creating a splash of sound. He shaped the front of the train like the kingfisher beak —and it worked!

The Mosquito and the Nicer Needle

Mosquitos don’t want to be noticed when they bite—if they are, they might get squashed! Over millions of years, mosquito mouths have evolved to steal blood as stealthily as possible.

Researchers have taken a close look at those mouths to figure out how biomimicry could make nicer needles for injecting medicine. The resulting needles are tiny, only one-tenth the size of the usual ones.

They are less painful because they vibrate, like a knife sliding back and forth to cut bread, and the nurse doesn’t have to push as hard to make them break the skin.

Woodpeckers and Shock absorbers

Woodpeckers whack their beaks into trees hard enough to break wood. Humans get a concussion if they are hit just one-tenth as hard. By studying how woodpeckers protect their brains, engineers designed shock absorbers that can be used for such things as helping spacecraft resist impacts from small objects in space.

In a nutshell, biomimicry is an original and powerful response to the ecological crisis. Whereas traditional environmentalism seeks to limit the destruction of nature, primarily through the actions of preservation and conservation, biomimicry seeks to imitate nature in the design of artificial products and systems, to emulate nature in embracing an ecological way of being, and to learn from nature’s hidden reserves of knowledge and wisdom.

Not Just as a Source of Resources, But as a Mentor for Design

To conclude, biomimicry tunes our heads and hearts to the reserves of knowledge and wisdom contained within Nature for the future of our existence.

Biomimicry not only offers a powerful and promising approach to creating a more sustainable, efficient, and innovative future by learning from the wisdom of the natural world, but also encourages us to view nature not just as a source of resources, but as a mentor for design.

Works Cited

Benyus, Janine. Biomimicry: Innovation Inspired by Nature. NY: HarperCollins, 1997.

Dicks, Henry. The Biomimicry Revolution: Learning from Nature How to Inhabit the Earth. NY: Columbia University Press, 2023.

Megan Clendenan, et al. Design Like Nature: Biomimicry for a Healthy Planet. NY: Orca Books, 2021.

PS: You may want to read our past post on Bioregional Literary Studies HERE on our blog.