Mikhail Bakhtin
The Twentieth Century – The Century of Gifted and
Innovative Critics
The twentieth
century produced a remarkable number of gifted and innovative literary critics.
Indeed it could be argued that some of the finest literary minds of the age
turned to criticism as the medium best adapted to their complex and speculative
range of interests. This has sometimes given rise to regret among those who insist
on a clear demarcation between ‘creative’ (primary) writing on the one hand and
‘critical’ (secondary) texts on the other. Yet this distinction is far from
self-evident. It is coming under strain at the moment as novelists and poets
grow increasingly aware of the conventions that govern their writing and the
challenge of consciously exploiting and subverting those conventions. And the critics
for their part – some of them at least – are beginning to question their
traditional role as humble servants of the literary text with no further claim
upon the reader’s interest or attention. Quite simply, there are texts of
literary criticism and theory that, for various reasons – stylistic complexity,
historical influence, range of intellectual command – cannot be counted a mere
appendage to those other ‘primary’ texts.
Literary Theory and Human Sciences
A speculative approach
to questions of literary theory has proved to have striking consequences for
the human sciences at large. This breaking down of disciplinary bounds is among
the most significant developments in recent critical thinking. As philosophers
and historians, among others, come to recognize the rhetorical complexity of
the texts they deal with, so literary theory takes on a new dimension of
interest and relevance. It is scarcely appropriate to think of a writer like Derrida
as practising ‘literary criticism’ in any conventional sense of the term. For
one thing, he is as much concerned with ‘philosophical’ as with ‘literary’
texts, and has indeed actively sought to subvert (or deconstruct) such tidy
distinctions.
Bakhtin – A Pioneering Figure in Twentieth Century
Philosophy and Literature
Mikhail Bakhtin
is one of the most influential theorists of philosophy as well as literary
studies. His work on dialogue and discourse has changed the way in which we
read texts – both literary and cultural – and his practice of philosophy in
literary refraction and philological exploration has made him a pioneering figure
in the twentieth-century convergence of the two disciplines. One of the most
remarkable facts about Bakhtin is that, the concepts that he developed in the
midst of his obscurity in Soviet Russia so came to dominate Western literary theory
towards the end of the twentieth century.
Myriad
literary-critical papers published in academic journals and books in the
humanities utilize Bakhtinian concepts such as: chronotope; dialogism; polyphony;
heteroglossia; and most famously, carnival.
Bakhtin as a Teacher
In 1936, Bakhtin started
to teach at the Mordovia Pedagogical Institute in Saransk, although he was
forced to leave the following year because of an imminent Stalinist purge;
after the defence of his doctoral thesis on Rabelais at the Gorky Institute of
World Literature, Moscow, in 1947, and after changes in the political
situation, Bakhtin was once again allowed to teach. In 1957, he became chair of
the department of Russian and World Literature at the University of Saransk.
How did this relatively obscure academic, who lived through Stalinism and other
enormous political and social upheavals, come to dominate the literary
theoretical scene in the West at the end of the century? To answer this
question, the multiple rediscoveries and recuperations of Bakhtin need to be briefly
charted.
Bakhtin’s Chief Influences
Influenced by the
work of the neo-Kantian Cohen, and the philosophers Bergson and Buber,
Bakhtin’s early essays explore the situated subject in a dynamic architectonics
of self and other. In his essay ‘Art and Answerability’, published in Den’iskusstva
(The Day of Art) in 1919, Bakhtin issues his earliest formulation of a dialogic
(or doublevoiced – see below) relationship between two realms: those of art and
life. Suggesting that human beings usually keep these two modes of being
separate, Bakhtin asks what will guarantee their connection and ‘inner
interpenetration’ in the unified subject.
Dialogism
Dialogism is
approached again in a manuscript worked upon during 1920 to 1923, called
‘Author and Hero in Aesthetic Activity’. In this text Bakhtin introduces some
dialogic terminology, such as ‘architectonics’ (a dynamic mode of construction
or building a complex object, such as a literary text), and ‘consummation’ (the
way in which parts of a text get organized into an aesthetic, fictive whole),
to reveal the ways in which what appear to be binary oppositions – such as
between author/hero – are actually in a dynamic simultaneous relationship of
‘an inclusive also/and’. Critics have noted that ‘Author and Hero’ explores
analogies between aesthetics and theology: ‘Because each geroj (character,
protagonist, hero) lacks full awareness of its underlying principle, which “is
bestowed . . . as a gift,” authors create unity, for their godlike knowledge
exceeds their characters’ by an excess or “surplus” (ixbytok).’
Texts that found its way into ‘Western’ Critical
Discourse
So what were the
major texts that were so eagerly received by twentieth-century Western critics?
Bakhtin’s dissertation (first published 1965) was translated into English with
the title Rabelais and His World in 1968 (with a fragment appearing in volume
41 of Yale French Studies), Problems of Dostoevsky’s Poetics (1929) in 1973,
The Dialogic Imagination (1972) in 1981, and six essays from Estetika
slovesnogo tvorchestva (Aesthetics of verbal creativity, 1979) as Speech Genres
and Other Late Essays in 1986. It is through these texts that innovative
Bakhtinian terms and concepts entered Western critical discourse.
Carnival
Carnival is one
of Bakhtin’s most well-used terms, initially derived from Rabelais and His
World, which is ostensibly a study of the writings of Franรงois Rabelais
(1494–1553). Carnival is a subversive force most clearly visible in the
laughter and bodily humour of folk culture, in particular the pageants and
carnivals of the Middle Ages which, Bakhtin argues, continue in transposed form
in literary texts.6 Carnival is also a lived experience – lived by the people
in opposition to authority – with no specific or determinate outcome except for
an ambivalent mode of ongoing subversion. In relation to Rabelais, Bakhtin
shows how the official pomp and circumstance of the Church and the feudal state
are parodied and ridiculed via rituals that foreground low bodily functions,
such as excretion and transgressive and grotesque sexuality. Some critics
interpret in an allegorical fashion Bakhtin’s account of carnival, as being a
critique of Stalinism. The literary form that best embodies carnival is that of
the grotesque, a parodic and subversive mode of writing exemplified by
Cervantes, Rabelais and Shakespeare. Bakhtin’s work on carnival continues in
his Problems of Dostoevsky’s Poetics, where he also developed the concept of
dialogism, or, double-voicing. Applying to language in general and specific
instances of literary expression, dialogism means the co-presence of two voices
in one. Awareness of co-present voices may come about through study of rich
multiple context – the text’s heteroglossia – or, through an awareness of
subtle shifts of the presentation of voices drawn from a particular discourse
in a literary text.
Function of Dialogic Language
In the latter
case, Bakhtin suggests that dialogic language functions as if in quotation
marks; in other words, each dialogic expression foregrounds that it is in a
self-aware relationship, or tension, with another voice. A good example is that
of irony, where not only does a statement have two competing meanings, but this
double-voiced structure is deliberately aimed at a listener or receiver. If a
text presents multiple voices, including the author’s or the narrator’s,
without placing them in a hierarchy, then Bakhtin suggests that we experience
polyphony. Such a text is perceived as more democratic than those that order
speakers or voices according to hierarchical systems or ideologies; Bakhtin’s
ideal polyphonic writer is Dostoevsky.
In The Dialogic Imagination, Bakhtin
introduced the concept of the chronotope in his essay ‘Forms of Time and of the
Chronotope in the Novel: Notes toward a Historical Poetics’. Essentially a way
of perceiving the ‘intrinsic connectedness’7 of time and space in literature,
Bakhtin argues that the chronotope is also formative for genre. Bakhtin
utilizes the chronotope to explain the anachronistic forms that survive in
literary genres long after their historical development should have annihilated
them; for example, a literary device created in the nineteenth century may
still function anachronistically in the twentieth century, when society, and
its understanding and practice of art and literature, has radically changed. As
a constitutive intersection of the temporal and spatial axes that generate
texts within a genre, Bakhtin allows for the simultaneous existence of
synchronic (actual) and diachronic (developmental) features. As a concrete
example he examines the so-called ‘Greek romance’ and shows how the adventures
that befall the lovers or protagonists in these narratives do not influence
them in any way. From a contemporary perspective, we would expect life events
to be formative, leading to character development and maturity; but this is not
the case in the Greek romance. Instead, temporality is not progressive but
simultaneous, and ‘there is a sharp hiatus between . . . moments of
biographical time, a hiatus that leaves no trace in the life of the heroes or
in their personalities’.
Chronotope and Extratemporality
But what does
this adventure-time, extratemporality, or time axis of the chronotope, coincide
with spatially? It coincides with an ‘abstract’ expanse of space whereby
adventure-time can be played out. Distance and proximity are technical
necessities for the functioning of adventure-time, the random contingency of
meetings suddenly happening (or, just as importantly not occurring), what
Bakhtin calls a logic of random disjunctions. Instead of life’s normal
progression, the Greek romance is punctuated by abnormal catastrophic
punctuations in time, whereby powerful superhuman and inhuman forces take
control of events. Bakhtin argues that with this chronotope, for all its
adventures and mishaps, there is an overall stasis: the characters remain the
same throughout, even though they have passed through, and have been tested by,
powerful events. In other words, the chronotope of the Greek romance is not
developmental, but an affirmation of identity.
A ‘spirit’ finds himself among dead ‘souls’
Modern literature
begins in the Divine Comedy with just
such an intricately imagined excursion: Dante Alighieri’s innovative use of the
dialogue of the dead – by no means new in itself – places the solid,
shadow-casting body of a living, ongoing consciousness among the variously
judged shades of the next world; the upshot is a defamiliarization on both
sides. In Bakhtin’s terminology, a ‘spirit’ finds himself among dead ‘souls’,
the otherworldly products of finished worldly lives – directly fashioned works,
as we might call them, of the ‘aesthetic activity’ of the Almighty. The author
outside the work imagines himself as its hero, and his sphere of action is God’s
workshop of souls, where the great cosmic labour goes on.
Dante’s Audacious ‘adventure of knowledge’: The Root of
the Modern European novel
Dante’s audacious
fiction aimed at jolting a whole social order chaotically out of joint into
seeing itself for what it is might have failed as a spur to praxis in the
historical world of his time and ever after; as an adventure of knowledge,
though, it is not only as new and effectual as ever, but also the paradigm for
all modern acts of literature. Its essential gesture is repeated as much in The
Canterbury Tales and the work of William Blake as it is in the last poem
written by Geoffrey Hill. And it is at the root, too, of the European novel: Bakhtin’s
own most favoured heir to Dante’s omni-temporal imagination is his fellow
Russian Fyodor Mikhailovich Dostoevsky, and Dostoevsky had before him, of
course, the example of Nikolai
Gogol’s Dead
Souls, intended (in Bakhtin’s view, misguidedly) (EN, 28) as the first part of
a Russian Divine Comedy in prose.
The correlation of Dante and Dostoevsky
The correlation
of Dante and Dostoevsky is made quite explicit in Problems of Dostoevsky’s Poetics. This temporal ordering of Bakhtin’s
pantheon dramatizes for us the fact that the modern literary hero closest to him
in time and culture is in some sense a throwback to modern literature’s first
great figure: that the two figures most widely sundered in time link up over
the heads of intervening figures who between them mark the stages of a growing
self-consciousness of history in the West. The unmerged though still only
externally juxtaposed voices of Dante’s poem give way to the dynamically
interlocutory voices of Dostoevsky’s prose. That late-mediaeval polyphony has
been freed from its stasis is for Bakhtin the signal cultural achievement of a
modernity which has otherwise proved itself only too tragically productive of
social and spiritual pathologies.
Bakhtinian motifs have their Inspiration in Dante
It cannot escape
an attentive reader that many of the perennial Bakhtinian motifs have their
germ in Dante. Before all else, there is the idea of knowledge as experiential,
incarnational, chronotopic – of truth as a matter of pilgrimage and of personal
encounter with a great diversity of thoroughly, indeed intensely, individualized
persons.
For more on Bakhtin,
kindly read the following source(s)
Lane, J. Richard.
Fifty Key Literary Theorists. New
York: Routledge, 2006. Print.
Pechey,
Graham. Mikhail Bakhtin: The Word in the
World. New York: Routledge, 2007. Print.
Image courtesy: cairn.info
No comments:
Post a Comment